Перевод "just a second" на русский
a
→
какой-то
Произношение just a second (джаст э сэкенд) :
dʒˈʌst ɐ sˈɛkənd
джаст э сэкенд транскрипция – 30 результатов перевода
Where'd ya get it? Come on, I'll help ya clear the table.
It'll be just a second.
I got a second.
Давай, Я помогу убрать Тебе со стола.
Это займет только секунду.
Я стал обладателем секунды.
Скопировать
- To the father of the bride!
Now, just a second.
- Outside!
- За отца невесты!
Погодите.
- Наружу!
Скопировать
Just a minute.
Jean, just a second.
Take this tray up to Professor Humbert and do not disturb him.
Одну минутку.
Джин, секундочку.
Отнеси этот поднос профессору Гумберту и не мешай ему.
Скопировать
You're a smart one.
Just a second.
Before an answer, I have to eat first.
Вы сообразительны.
Подождите.
Прежде, чем дать ответ, я должен подкрепиться.
Скопировать
Come along, little girl.
Just a second.
Is there a doctor?
Иди с нами, девочка!
Я сейчас.
Доктор есть?
Скопировать
Rutledge here.
Just a second.
Morg, for you.
Ратледж у телефона.
Да, тут, секунду.
Морган, тебя.
Скопировать
-To translate?
Just a second.
How's it possible that nobody speaks French?
- Чтобы переводить?
Секунду.
Как такое возможно, что никто не говорит по-французски?
Скопировать
I'm very sorry, Sir.
Okay, just a second. How much does a good ticket in the center cost?
-3.80 lirot.
Одну минуту.
Сколько стоит хороший билет в центре?
Оба?
Скопировать
You have a nice face, you shouldn't hide it.
Excuse me just a second.
Julian?
У вас хорошее лицо, Вы не должны его прятать.
Прошу прощения.
Джулиан?
Скопировать
Azulai, Azulai!
-Just a second.
That's in Proverbs.
Азулай!
- Секунда.
Это - в "Пословицах".
Скопировать
- What?
- Just a second.
Twinks for you.
Что?
Секундочку.
Тебя Твинки.
Скопировать
Good night, sir.
Just a second, Ana.
I hope you understand that my wife wants to decide herself about the girls' education.
Спокойной ночи, сеньор.
Одну минуту, Анна.
Вы будете заниматься с детьми, а моя жена считает, что только она может решать, как воспитывать наших девочек.
Скопировать
Excuse me a moment, will you.
Just a second.
We've got to go to bed...
Извини, прошу тебя, пожалуйста.
Одну секунду.
Мы должны лечь спать...
Скопировать
It's arriving at 11:00.
- Just a second, I'll get a pencil.
I'll come straight to Alberto's.
Самолёт прилетает в 11 часов.
Погоди, я возьму карандаш.
Я приеду сразу к Альберто.
Скопировать
Charlotte, go in to the Professor right away.
Just a second. /'m getting undressed.
Go inside. It's not brain surgery!
Йдите скорее к профессору!
Минутку, мадам, только оденусь!
В этом нет ничего сложного.
Скопировать
It's bottle-feeding time!
Just a second!
Let's get back to it.
- Бутылочка ждет!
- Сейчас иду!
И еще раз.
Скопировать
As quick as possible.
- Just a second.
We'll time it.
- И как можно быстрее.
- Подождите.
Время.
Скопировать
- If it isn't enough--
-Just a second.
Oh no, you mustn't, Mademoiselle Roussel.
я выпишу чек. Сколько вам нужно?
- На ваше усмотрение.
Если не хватит...
Скопировать
Yes, what can I do for you?
Just a second.
- Slavin sends greetings.
Вам что, товарищи?
Я сейчас.
- Привет от Славина!
Скопировать
Hello, Gutte, but what's that?
- Just a second, Dina.
No, no, let me get up.
Привет Гуттэ! Ну что это?
Только минуту Дина!
Нет, нет, дай мне встать!
Скопировать
No, no, let me get up.
- Just a second, Dina.
What's wrong?
Нет, нет, дай мне встать!
Только секунду Дина!
Что не так?
Скопировать
Cut it out, you're annoying me.
- Just a second, Dina.
What wrong?
Перестань! Ты меня раздражаешь!
Только секунду Дина!
Что не так?
Скопировать
Just a minute... I'll be right back.
Just a second...
- The devil only knows...
А сейчас...
- Кудай-то он?
Кто его знает?
Скопировать
[Phone Ringing]
Just a second.
I'll see.
Так, что же она делает вместо этого? Ваш текст Теду не понравился.
Сделайте его повеселее.
Повеселее?
Скопировать
But...
Just a second... isn't that a... partner firm of the united steel works?
Certainly, Fred.
Так, секундочку,
эта организация сотруднчиает с объединением сталелитейных заводов?
Именно так, ФРед.
Скопировать
I'll be there wet, but I'll be there.
- Just a second, Derek.
- Good afternoon.
Хоть я и буду мокрая, но всё равно приду.
- Секунду, Дерек.
- Добрый день.
Скопировать
- I'll go help Maria.
- Just a second.
Hi, Miss Ramos, this is Mr. Blackburn.
- Я пойду помогу Марии.
- Секунду.
Здравствуйте, мисс Рамос, это мситер Блэкбёрн.
Скопировать
Don't blow a fuse...
Hold on just a second.
Hello?
Не разжигай огонь...
Подожди секунду.
Алло?
Скопировать
Mr. Tauber, you and everybody in this room can go to hell... 'cause I'm not testifying.
. - Wait just a second, Frank.
You have nothing to fear. You're not gonna be singled out.
Мистер Таубер, вы и все остальные в этой комнате могут катиться к черту, поскольку я вам не дам показания.
Подождите, Фрэнк, вам нечего бояться.
Вы не останетесь один.
Скопировать
If someone came calling between the time Miss Spencer left and the time you returned.
Judas Priest, just a second.
The servants?
Кто-то приходил в то время, когда мисс Спенсер уже ушла а вы ещё не вернулись.
Боже милостивый, погодите.
А слуги?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов just a second (джаст э сэкенд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just a second для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст э сэкенд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
